La une des lecteursTous les blogsles top listes
Envoyer ce blog à un amiAvertir le modérateur

15 septembre 2011

Et maintenant, voici les sneakers Apple

On n'arrête pas le progrès et bien que Steve Jobs ait annoncé son départ d'Apple, voici les sneakers au bon goût de pomme.

Après la musique, la téléphonie voici qu'Apple se lance dans le monde féroce des sneakers.

Cela ne vous étonnera pas si l'on vous dit que c'est en Chine que l'on trouve ces sneakers puisque vous savez certainement qu'Apple est sur le point d'ouvrir sa plus grosse boutique à Shanghai.

sneakers-apple-1-skeuds.jpg


Une boutique luxueuse et très bien située qui devrait donc ouvrir ses portes dans quelques semaines.

L'objectif étant d'enrayer (un peu et si possible) les ouvertures sauvages de faux magasins Apple.

Car, ce n'est pas trahir un grand secret de le dire, la Chine est le pays de la contrefaçon.

apple-shanghai-skeuds.jpg

D'ailleurs ces sneakers Apple, elles non plus, n'ont rien d'officiel.

Ne serait ce que par leur prix, 32 yuan soit 5 dollars ou 3,5 euros si vous préférez.

Pas vraiment un prix Apple ça.

Maismême fausses, ces sneakers pourraient toutefois donner des idées à la firme de Cupertino.

Enjoy ces sneakers (presque) Apple !!! Disponibles ICI !!!

 

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

 

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

sneakers-apple-1-skeuds.jpg

 

http://bit.ly/omSz6u

Skeuds est désormais consultable sur smartphone ICI.

bandeau_music_expo-skeuds.gif

Commentaires

sneakers .... ha ha ha . hum . si il y a un truc qui me soule ce sont les mots piques aux americains (ou australiens , ils utilisent sneakers aussi apres tout) . pourquoi ne pas utiliser des mots qui existent ? parce qu'honnetement ,ca ne fait pas cool du tout , ca fait juste irrespectueux envers les gens auxquels tu parles .

d'ailleurs, vivant en Angleterre, l'americanisation de la grammaire (utilisation des z a outrance est un bon example) est un fleau . et nombreux sont ceux qui se font taper sur les doigts quand ils sortent a rapport ou se presentent a un entretien d'embauche avec cette attitude .

bef.

Écrit par : alice | 15 septembre 2011

On se tutoie ?

D'une part, nous sommes libres d'utiliser sneaker si bon nous semble et que vient faire le respect là dedans ?

Ce mot existe bel et bien et a été, contrairement à ce que TU dis (puisque l'on se connaît, merci le respect pour mes collègues), vulgarisé par Kihachiro Onitsuka ...

L'ignorance est pire que la bêtise, elle s'en nourrit.

Écrit par : Skeuds | 15 septembre 2011

C'est toujours ce que j'ai dit: "Apple, c'est fait pour les... pieds !"

Écrit par : pm | 15 septembre 2011

@pm .... excellent !!!

@alice hors sujet ce commentaire. no commentz !!!

Écrit par : Marc Skeuds | 15 septembre 2011

@ Skeuds: Baskets ou tennis au pire chaussures de sport, c'est pas mal non plus, certes moins "hype" que sneakers mais bien plus intelligible pour le lecteur moyen.

La fatuité de votre réponse avec citation de cet illustre linguiste qu'est Kihachiro Onitsuka ( que je vénère par ailleurs pour la création des Mexico 66) est éblouissante.

Je suis passé sur cette page par hasard...et je m'empresse d'en repartir au plus vite, ayant oublié mes Ray Ban dans la bagnole.

Écrit par : 4lphaJet | 15 septembre 2011

@4lphaJet pas mal, pas mal mais sneakers parle à tout le monde ... et n'est pas une marque au contrario de Ray Ban.

Écrit par : Skeuds | 15 septembre 2011

Pardon , non je ne tutoie personnes, 'tu' est communement utilise en francais pour 'on' .

je ne critique pas l'article par ailleurs interessant, juste l'utilisation de certains mots pour attirer le lecteurs 'cool' le 'd'jeuns' qui claque sont emprunt etudiant dans de l'equipement apple (comme certais achetent htc) dont il n'a pas la faculte de l'utiliser ...

et oui , je trouve irrespectueux de voir des z partout dans tous les mots, de voir des gens marcher sur le 'sidewalk' pour aller 'socializing' 'dowtown' dans leurs 'sneakers' . ca me rappelle ce film , L'Americain je crois que c'etait.

je ne pense pas etre ignorante (ceci dit c'est une histoire d'opinion), j'ai habite dans de nombreux pays dont les US et l'Australie. Mais je respecte la langue et les us et coutumes du pays ou je suis / des gens auxquels je m'adresse . (bein que mon francais soit devenu un peu pourri je l'admet).

et peut etre que je ne suis pas cool . surement meme . mais ca c'est une autre histoire.
bien le bonsoir.

Écrit par : alice | 15 septembre 2011

Erf le site est en Japonnais ...

Sinon j'aurais bien commandé une paire pour le fun...
(j'ai pas trouve les baskets sur ebay :()

Écrit par : kornfr | 15 septembre 2011

Cela dit j'aime le terme de "chaussures de sport", c'est de suite plus classe que "baskets", ça donne direct l'aspect "élegance à la fançaise"! Mais bon c'est clair que pour des nike, gardons "sneakers"!

Écrit par : Adrian | 16 septembre 2011

La pomme c'est comme c'est ordi ou iphone ou ipad c'est de la merde

Écrit par : yuri | 16 septembre 2011

no comment yuri... c'est d'ailleurs pour ça que tout les artistes préfèrent être sur mac...

Écrit par : Adrian | 16 septembre 2011

@alice: De manière entièrement respectueuse envers tes propos, je pense que tu te trompes. Les terminaisons -ize et -ise en anglais marchent dans l'autre sens. La façon correcte (et historique) est -ize et ce n'est que très récemment qu'au Royaume Uni, on a adopté une forme moderne, qui est -ise. Les USA, Canada, etc... ont gardé la forme historique -ize, refusant l'évolution récente probablement due à un phénomène de mode et de simplicité (comme en français avec les personnes qui disent que l'on peut prononcer la liaison des haricots, si on le souhaite). Les gens sont de moins en moins enclins à s'appliquer, c'est pour ça qu'après des décennies à répéter aux élèves que -ise n'existe pas, la façon la plus simple de stopper le problème a été d'accepter le -ise.

Ayant rédigé une thèse en Ecosse l'an dernier, les règles à appliquer étaient celles données par Oxford. Même si Oxford est britannique, l'emploi des formes historiques (-ize) est préconisé, car il est directement tiré des racines grecques (-izo pour la plupart de ces verbes).

Donc, comme tu peux le voir, les "z à outrance" ne sont en aucun cas l'effet d'une américanisation naissante/grandissante mais plutôt un respect des valeurs historiques et anciennes, qui tirent leurs racines aux temps de la Grèce Antique. Par contre, retirer les z pour les remplacer par des s, c'est ça que je trouve de mon point de vue (mais ça n'engage que moi) "irrespectueux".

En espérant t'avoir éclairé et apaisé ton ressenti envers ces z qui jusqu'à aujourd'hui t'irritaient,

Jean

Écrit par : Jean | 16 septembre 2011

Merci Jean pour ta défense et tes explications... mais nos articles seraient irrespectueux ... et ne retenir que cela est bien triste car nous ne sommes ni le Littré, ni la Pléiade.

Comment le mot sneakers peut-il provoquer une telle ire ? Il faut avoir du temps à perdre.

Nous ne sommes que Skeuds sans z avec des centaines de milliers de lecteurs par mois qui, eux, ne chipotent pas sur une sémantique/orthographe mais qui, au contraire, sont très positifs.

Le respect doit être bijectif ... et de ton côté, il n'est doit être que surjectif.

Ce n'est pas notre conception des choses.

Bien à toi tout de même.

Écrit par : Skeuds | 16 septembre 2011

@alice: Pour compléter mes propos plus haut, je tiens à donner ce lien http://www.metadyne.co.uk/ize.html qui explique de manière succinte pourquoi il faudrait arrêter de prendre le "z" pour étant une américanisation. Je viens juste de tomber dessus et je l'ai trouvé intéressant.

Pour résumer ses dires, il indique deux sources majeures de l'apparition du "s" remplaçant le "z":
1- La forme française possédant bien souvent un "s", les britaniques ont voulu la refléter pour faire chic.
2- Vu que ce n'est jamais facile à déterminer s'il faut utiliser un "z" ou un "s", pour rendre l'éducation plus accessible, tous les cas ont été simplifiés en "s", qu'ils proviennent initialement de "z" ou de "s".

A la fin, il précise que s'il a réussi à trouver nombre de références prouvant que le "z" est *la* forme correcte, il n'en existe pas une seule qui démontre que le "s" est *une* forme correcte.

Cordialement,

Jean (en espérant ne pas trop polluer ce fil du discussion, mais avouez que l'étymologie est aussi intéressante que des chaussures, si ce n'est plus (bon ok pour le "aussi" ^^)).

Écrit par : Jean | 16 septembre 2011

Disons que c'est différent mais très instructif. Merci.

Écrit par : Marc Skeuds | 16 septembre 2011

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés entre 22 h - 07 h (Europe/Paris).

 
Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu